Hvala što ste mi dozvolili da spavam u vašem krevetu.
È venuto da me... nel suo letto, ieri notte.
Došao je ka meni... u postelju, sinoæ!
Un giorno sono tornata dal lavoro e l'ho trovato nel suo letto.
Jednog dana sam se vratila sa posla i pronašla ga u krevetu.
Un professore, ucciso nel suo letto con un punteruolo da ghiaccio.
Професор. У његовом кревету, вишеструке ране убода, шиљком за лед.
Sul suo letto di morte... mi dice che per tutti quegli anni aveva lavorato per la cia.
А на самртној постељи... рече ми да је радио за ЦИА-у.
Giuro che se non avessi promesso alla mamma sul suo letto di morte che non ti avrei ucciso io ti ucciderei.
Kunem se da nisam obeæao majci na smrtnoj postelji... da te neæu ubiti, ubio bih te.
Ti attira nel suo letto. l vecchi giochini, quella strana familiarità.
Namamio te je u krevet. Stare šale... èudna bliskost. Mislim da si se provela fantastièno.
Le candele sul suo comodino, la collezione di scimmie di pelouche sul suo letto, quella canzone dei Belle e Sebastian che ascoltava sempre, il suo sorriso...
Sveæe na njenom ormariæu, kolekcija majmunèiæa na njenom krevetu, ta pesma Bele Sebastiana koju je uvek slušala, njen osmeh...
Venne fatta un'altra fotografia al famigerato bandito americano accomodato sul suo letto di ghiaccio.
Још једна фотографија је узета чувеног америчког бандита у његовом леденом кревету.
Lo portiamo nel suo letto, vuoi?
Odnesi ga u krevet, hoæeš li?
No, il suo letto si e'... rotto.
Ne, krevet joj se nekako... slomio. To se ne èini toèno.
Una volta ho detto a Luke che, se non avesse messo i suoi piatti sporchi in lavastoviglie, li avremmo messi nel suo letto.
Jednom sam rekao Lukeu ako ne stavlja prljavo suðe u mašinu, da æemo ga staviti njemu u krevet.
L'ho messa accanto al suo letto, non se n'è nemmeno accorto.
Ја сам му то ставио поред кревета. Није ни приметио.
Alla fine mi ha voluto accanto sul suo letto di morte.
На крају... Позвао ме је до своје самртне постеље.
Una stronza che due giorni fa mi ha scopato nel suo letto vale le nostre vite?
Da li misliš da je kurva koju sam kresnuo U tvom krevetu pre 2 dana vredna naših života?
Sai, se magari... lui tornasse a dormire nel suo letto.
Znaš, možda da ponovo spava u svom krevetu.
Penso che caghero' nel suo letto.
Posrati æu se na njegov krevet.
Per esempio, ho saputo che il tuo Principe Fabious ha temerariamente condiviso il suo letto con parecchie fanciulle.
Na primer, naèuo sam da je tvoj Princ Fabije bezobzirno gužvao posteljinu sa mnogim devama.
E in qualche modo mi ritrovai nel suo letto.
И, некако, нашао сам се у њеном кревету.
Una ragazza scampata a uno stupro non invita un altro uomo nel suo letto due ore dopo.
Девојка која је замало силована не позива човека у свој кревет два сата касније.
Quando mi... sono svegliata, ero nel suo letto, a pancia in giu', nuda.
KAD SAM SE PROBUDILA, LEŽALA SAM U NJEGOVOM KREVETU, NA TRBUHU, GOLA.
Il rapitore ha forzato la serratura della finestra intorno alle 21.30 di ieri sera, l'ha presa e ha legato i palloncini al suo letto.
Zloèinac je obio bravu na njenom prozoru oko 9 i 30 sinoæ, uzeo ju je, vezao balone za njen krevet. Mama je slikarka.
Ditemi... dividerete la sala da pranzo cosi' come il suo letto?
Recite mi, da li æete s njim deliti trpezariju kao i krevet?
Non puoi passare dal suo letto al mio.
Ne možeš iz njegovog kreveta u moj.
Ma lei non voleva accoglierlo nel suo letto.
Ali ga nije puštala u svoj krevet.
Per usare un eufemismo, e' probabile che suo marito non si allontani dal suo letto.
Da budem pristojna, nema puno šansi da vaš suprug odluta od braènog kreveta.
E tu sei un vecchio presuntuoso sul suo letto di morte professionale.
A ti si nadrkani starac na profesionalnoj smrtnoj postelji.
Un fucile narcotizzante era appeso al muro sopra il suo letto.
Puška za uspavljivanje visila je na zidu iznad njegovog kreveta.
Non ha dormito nel suo letto.
Ali sve njene stvari su tamo.
Abbiamo spinto il suo letto così che potesse vedere fuori.
Pomerili smo mu krevet da bi mogao da vidi napolje,
I dottori fecero tutto ciò che era nel loro potere medico per curarli, e le infermiere greche non lasciarono mai il suo letto, la stringevano, la abbracciavano, le cantavano filastrocche.
Doktori su učinili sve što je bilo u njihovoj lekarskoj moći da ih spase, a grčke medicinske sestre se nisu odvajale od nje, držeći je, grleći je, pevajući joj.
E poi si sdraiò, e infilò il braccio sotto il suo letto.
A potom se sageo i posegnuo ispod kreveta.
Saul rimandò i messaggeri a vedere Davide con questo ordine: «Portatelo qui da me nel suo letto, perché lo faccia morire
A Saul posla opet ljude da vide Davida govoreći: Donesite mi ga u postelji da ga pogubim.
Entrarono dunque in casa, mentre egli giaceva sul suo letto e riposava; lo colpirono, l'uccisero e gli tagliarono la testa; poi, portando via la testa di lui, presero la via dell'Araba, camminando tutta la notte
Kad udjoše u kuću, on ležaše na postelji svojoj u kleti gde spavaše, te ga probodoše i ubiše, i odsekoše mu glavu i uzeše je, pa otidoše putem preko polja celu onu noć.
Lo corregge con il dolore nel suo letto e con la tortura continua delle ossa
I kara ga bolovima na postelji njegovoj, i sve kosti njegove teškom bolešću.
La porta gira sui cardini, così il pigro sul suo letto
Kao što se vrata obrću na čepovima svojim, tako lenivac na postelji svojoj.
5.6115529537201s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?